The Tokyo Korean Christian Church in Japan
6月29日(5週目)賛美解説【ハレルヤ アーメン】
いざ聖徒よ ハレルヤアーメン (*1)
主を讃えよ ハレルヤアーメン
御座の前で 主の恵みを
褒め称えよ ハレルヤアーメン (*2)
자 성도들이여 주님을 찬양합시다
주님을 찬양합시다
(찬양을) 주님앞에 드립시다 (그 크신) 주님의 은혜를
주님을 찬양합시다
心を合わせ ハレルヤアーメン
豊かな恵み ハレルヤアーメン
主われ導き 我が共となり
主の愛讃え ハレルヤアーメン
마음을 모아서 주님께 찬양을 드립시다
(이처럼) 풍성히 주시는 주님은혜에 감사찬양을 드립시다
(언제나)우리를 인도해주시고 , 함께 계셔주시는
(그 크신) 주님의 사랑을 찬양합시다
主を讃えよ ハレルヤアーメン
命給う ハレルヤアーメン (*3)
永久(とわ)の家で 主ともに在し(まし) (*4)
絶えず唄え ハレルヤアーメン
주님을 찬양합시다
생명은혜 주심에 감사찬양 드립시다
하나님의 집에(천국에) 영원히 하나님이 우리와 함께계실것이니
(그 기쁜일을) 끊임없이 기뻐즐거워 합시다
永久(とわ)に高く ハレルヤ (*5)
ハレルヤ ハレルヤ アーメン
(이세상 그무엇보다 귀하고) 크신 (하나님을 ) 찬양합시다
찬양합니다. 찬양합니다. 하나님은 참으로 신실하심을 믿습니다.
-----------------------------------------------------
(*1)補足
「ハレルヤ」は、ヘブル語で「主を賛美せよ」という意味。
「アーメン」は、ヘブル語で「真実である」「堅く立っている」という意味。
(*2)補足
讃えよ(たたえよ) = 称えよ
(*3)補足
給う(たまう) = 賜う 「与える・くれる」の尊敬語
(*4)補足
ます(在す)「在る」「居る」の尊敬語。
いらっしゃる。おいでになられる。
使用例: 「 天に まします 我らの神よ」
(*5)補足
永久に(とわに) = 永遠に(とこしえに)
古くは「とばに」。いつまでも変わらないこと。
[ Total : 962 ]
[ 29 / 33 ]
▲TOP
〒162-0827 東京都新宿区若宮町24 東京教会
24 Wakamiya-cho, Shinjuku-ku, Tokyo, 162-0827, Japan
Tel: 03-3260-8891 Fax: 03-3268-6130
(C) The Tokyo Korean Christian Church in Japan Ministries. All rights reserved.