The Tokyo Korean Christian Church in Japan
11/22収穫感謝主日賛美 【主に感謝】
天地(あめつち) すべてを 創られし主
光と闇(やみ) わけぬ 主を ほめたたえよ
豊かな 恵みに感謝
種を蒔かれ(たねをまかれ) 実を結べり
我ら主に 感謝ささげよ
流る(ながる)川、わかくさき(若草・木)
奇(く)しき 愛
主に 感謝せん 主に感謝せよ
みな賜い(たまい)し 主に
光雨(ひかりあめ)与えし主
讃え祭れ(たたえまつれ)
良き実りを 与え賜う(あたえたもう)
主を讃えよ
清(きよ)き水 わかくさき(若草・木)
愛賜いし(あい たまいし) 主に感謝を
讃え まつれ みな賜いし主
皆たまいし主に
感謝
わが主に感謝を
-----------------
<日本語解説>
・わけぬ :
助動詞「ぬ」は、
1.完了(~た、してしまった)
2.強意(きっと~、確かに~)
3.並列(~たり、~たり)
の古語ですが、
本歌詞での意味には1番。「分けてくださった」という意。
・むずべり: (実を)結べて くださり
・くしき愛: 不思議な、神秘の、御業の愛
・わかくさき: 川、若草、木・・という神からの創造物の例とし「若草と木」となる。
※(連体形)助詞「き」と解析し、
過去の助動詞「き」と意味とるのもよい。
-----------------
<韓国語翻訳>
천지 만물을 창조하신 주
빛과 어둠을 만드신 주
주를 찬양합니다
넘치는 은혜에 감사
씨앗을 뿌려 열매를 맺게해주시는 우리 주님께 찬양을 드립니다
흘러가는 냇물과 약초 와 나무들 (역자주: "약초" 눈을 새로낸 신선한 풀)
어찌 우리주님께 감사치 않을수 없으리
주님께 감사
이모든것 주신 우리주님께
빛과 더불어 비도 내려주시는 우리주님
찬양합니다
참좋은 열매를 우리에게 선사하시는 주님을 찬양합니다
맑은 물과 풀(약초)과 나무,
사랑을 우리에게 전해주시는 우리 주님께 감사
감사드립니다
찬양합니다
이모든것 허락해주시는 우리주님
이 모든것 주시는 우리주님께
감사.
우리 주님 감사합니다.
-아멘
[ Total : 962 ]
[ 25 / 33 ]
▲TOP
〒162-0827 東京都新宿区若宮町24 東京教会
24 Wakamiya-cho, Shinjuku-ku, Tokyo, 162-0827, Japan
Tel: 03-3260-8891 Fax: 03-3268-6130
(C) The Tokyo Korean Christian Church in Japan Ministries. All rights reserved.