예수님은 동정녀(Virgin)에게서 나시었다
(마 1:18-25)
1. 예수님은 (동정녀)에게서 나시었습니다
“예수 그리스도의 태어나심은 이러하다. 그의 어머니 마
리아가 요셉과 약혼하고 나서, 같이 살기 전에, 마리아가 성령으로 잉태한 사실이 드러났다”(마1:18, 표준)
“이 모든 일이 일어난 것은, 주님께서 예언자를 시켜서 이르시기를, "보아라, 동정녀가 잉태하여 아들을
낳을 것이니, 그의 이름을 임마누엘이라고 할 것이다" 하신 말씀을 이루려고 하신 것이다”
(마1:22-23, 표준)
2. 이것은 우리를 (대속)하시기 위한 것입니다
“아담 한 사람의 범죄 때문에 그 한 사람으로 말미암아 죽음이 왕노릇 하게 되었다면, 넘치는 은혜와 의의
선물을 받는 사람들은, 예수 그리스도 한 분으로 말미암아, 생명 안에서 왕노릇 하게 되리라는 것은 더욱
더 확실합니다. 그러니 한 사람의 범죄 행위 때문에 모든 사람이 유죄판결을 받았는데, 이제는 한 사람의
의로운 행위 때문에 모든 사람이 의롭다는 인정을 받아서 생명을 얻게 되었습니다”(롬5:17-18, 표준)
“이러므로 그는 모든 것에서 형제들과 같아지셔야만 했습니다. 이는 하나님 앞에서 자비롭고 신실한 대제
사장이 되셔서 백성의 죄를 대속하시기 위함입니다”(히2:17, 우리말)
3. 우리는 이것을 (믿음)으로 받아드립니다
“천사가 그 여자에게 말하였다… ‘보아라, 네가 잉태하여 아들을 낳을 터이니, 그의 이름을 예수라고 하여
라’…그러자 마리아가 천사에게 말하기를 ‘나는 남자를 알지 못하는데, 어떻게 이런 일이 있겠습니까?’
하니…천사가 마리아에게 말하였다. ‘하나님의 모든 말씀은 불가능한 일이 없다’…마리아가 말하기를,
‘보소서, 나는 주님의 여종입니다. 주님의 말씀대로 내게 이루어지기를 바랍니다’”.(눅1:31, 34, 37, 38a)
“믿음은 바라는 것들의 실상이요 보지 못하는 것들의 증거니 선진들이 이로써 증거를 얻었느니라”
(히11:1-2, 개역)
イエス様はおとめより生まれた
(マタイ福音書1:18-25)
1.イエス様は「おとめ」より生まれた
イエス․キリストの誕生の次第は次のようであった。母マリアはヨセフと婚約していたが、二人が一緒になる前
に、聖霊によって身ごもっていることが明らかになった。(マタイ福音書1:18)
このすべてのことが起こったのは、主が預言者を通して言われていたことが実現するためであった。 「見よ、お
とめが身ごもって男の子を産む。その名はインマヌエルと呼ばれる。」この名は、「神は我々と共におられる」と
いう意味である。(マタイ福音書1:22-23)
2.これは私たちを「救う」ためのものです
一人の罪によって、その一人を通して死が支配するようになったとすれば、なおさら、神の恵みと義の賜物とを
豊かに受けている人は、一人のイエス․キリストを通して生き、支配するようになるのです。そこで、一人の罪に
よってすべての人に有罪の判決が下されたように、一人の正しい行為によって、すべての人が義とされて命を
得ることになったのです。(ローマ書5:17-18)
それで、イエスは、神の御前において憐れみ深い、忠実な大祭司となって、民の罪を償うために、すべての点で
兄弟たちと同じようにならねばならなかったのです。(ヘブライ書2:17)
3.私たちはこれを「信仰」として受け入れます
あなたは身ごもって男の子を産むが、その子をイエスと名付けなさい。… マリアは天使に言った。「どうして、そ
のようなことがありえましょうか。わたしは男の人を知りませんのに。」… 神にできないことは何一つない。…
マリアは言った。「わたしは主のはしためです。お言葉どおり、この身に成りますように。
(ルカ福音書1:31、34、37、38a)
信仰とは、望んでいる事柄を確信し、見えない事実を確認することです。 昔の人たちは、この信仰のゆえに神に
認められました。(ヘブライ書11:1-2)
|