하나님은 다음 세대를 이렇게 키우십니다
(신 1:34-39)
1. 하나님은 (다음 세대)를 키우십니다
적에게 사로잡혀 갈 것을 걱정하던 너희의 어린것들, 아직 좋고 나쁜 것을 분별하지 못하는 너희의 자식
들은 그리로 들어가리라. 나는 그 땅을 그들에게 주어 대대로 물려받게 하리라(신1:39, 공동번역)
2. (비젼)을 주시며 키우십니다
내가 내려가서 그들을 애굽인의 손에서 건져내고 그들을 그 땅에서 인도하여 아름답고 광대한 땅, 젖과
꿀이 흐르는 땅 곧 가나안 족속, 헷 족속, 아모리 족속, 브리스 족속, 히위 족속, 여부스 족속의 지방에 데
려가려 하노라(출3:8, 개역개정)
3. (자유)를 주시며 키우십니다
이제 가라 이스라엘 자손의 부르짖음이 내게 달하고 애굽 사람이 그들을 괴롭히는 학대도 내가 보았으니,
이제 내가 너를 바로에게 보내어 너에게 내 백성 이스라엘 자손을 애굽에서 인도하여 내게 하리라
(출3:9-10, 표준새번역)
4. (믿음)을 키우십니다
그분이 너희를 낮추시고 배고프게 하셔서 너희나 너희 조상들이 전혀 알지 못했던 만나로 먹이신 것은 너
희로 겸손하게 해 사람이 빵으로만 사는 것이 아니라 여호와의 입에서 나오는 모든 말씀으로 사는 것임
을 가르쳐 주시려는 것이었다. 그 40년 동안 너희 옷은 해어지지 않았고 너희 발은 부르트지도 않았다.
그러니 너희 마음에 사람이 자기 아들을 훈련하듯 너희 하나님 여호와께서 너희를 훈련하시는 것을 알라
(신8:3-5, 우리말)
나는 가난하게 사는 법도 알고 부유하게 사는 법도 압니다. 배가 부르건 고프건 부유하게 살건 가난하게
살건 그 어떤 경우에도 스스로 만족하게 생각하는 비결을 배웠습니다. 나에게 능력 주시는 분 안에서 나
는 모든 것을 할 수 있습니다(빌4:12-13, 현대인)
5. (본)을 보이시며 키우십니다
다만 여분네의 아들 갈렙만이 그 땅을 볼 것이다. 그가 정성을 다 기울여 나 주를 따랐으므로, 나는 그와
그 자손에게 그가 밟은 땅을 주겠다 하셨다(신1:36, 표준새번역)
神様は次の世代をこのように育てられます
(申命記1:34-39)
1.神様は「次の世代」を育てられます
あなたたちが略奪されてしまうと言っている乳飲み子や、まだ善悪をわきまえていない子供たちは、そこに入る
ことができる。彼らにわたしはその土地を与える。彼らがそれを取るであろう。(申命記1:39)
2.「ビジョン」を与えながら育てられます
それゆえ、わたしは降って行き、エジプト人の手から彼らを救い出し、この国から、広々としたすばらしい土地、
乳と蜜の流れる土地、カナン人、ヘト人、アモリ人、ペリジ人、ヒビ人、エブス人の住む所へ彼らを導き上る。
(出エジプト3:8)
3.「自由」を与えながら育てられます
見よ、イスラエルの人々の叫び声が、今、わたしのもとに届いた。また、エジプト人が彼らを圧迫する有様を見
た。今、行きなさい。わたしはあなたをファラオのもとに遣わす。わが民イスラエルの人々をエジプトから連れ出
すのだ。」 (出エジプト3:9-10)
4.「信仰」を育てられます
主はあなたを苦しめ、飢えさせ、あなたも先祖も味わったことのないマナを食べさせられた。人はパンだけで生
きるのではなく、人は主の口から出るすべての言葉によって生きることをあなたに知らせるためであった。この
四十年の間、あなたのまとう着物は古びず、足がはれることもなかった。あなたは、人が自分の子を訓練するよ
うに、あなたの神、主があなたを訓練されることを心に留めなさい。(申命記8:3-5)
貧しく暮らすすべも、豊かに暮らすすべも知っています。満腹していても、空腹であっても、物が有り余っていても
不足していても、いついかなる場合にも対処する秘訣を授かっています。わたしを強めてくださる方のお陰で、
わたしにはすべてが可能です。(フィリピ書4:12-13)
5.「模範」を見せながら育てられます
ただし、エフネの子カレブは例外である。彼だけはそれを見るであろう。わたしは、彼が足を踏み入れた土地を
彼に与え、その子孫のものとする。彼は主に従いとおしたからである。」(申命記1:36)
|