|
|
主日礼拝(韓国語) |
TOP > 御言葉 > 主日礼拝(韓国語) |
|
|
|
|
|
우리의 믿음을 이렇게 키우신다
|
●区分 : 主日礼拝(韓国語) ●説教日 : 2013-7-7 ●説教者 : 김해규 목사 ●聖書 : 요한복음 4: 43- 54
●聖書本文: 43: 이틀이 지나매 예수께서 거기를 떠나 갈릴리로 가시며
44: 친히 증거하시기를 선지자가 고향에서는 높임을 받지 못한다 하시고
45: 갈릴리에 이르시매 갈릴리인들이 그를 영접하니 이는 자기들도 명절에 갔다가 예수께서 명절 중 예루살렘에서 하신 모든 일을 보았음이더라
46: 예수께서 다시 갈릴리 가나에 이르시니 전에 물로 포도주를 만드신 곳이라 왕의 신하가 있어 그 아들이 가버나움에서 병들었더니
47: 그가 예수께서 유대로부터 갈릴리에 오심을 듣고 가서 청하되 내려오셔서 내 아들의 병을 고쳐주소서 하니 저가 거의 죽게 되었음이라
48: 예수께서 가라사대 너희는 표적과 기사를 보지 못하면 도무지 믿지 아니하리라
49: 신하가 가로되 주여 내 아이가 죽기 전에 내려오소서
50: 예수께서 가라사대 가라 네 아들이 살았다 하신대 그 사람이 예수의 하신 말씀을 믿고 가더니
51: 내려가는 길에서 그 종들이 오다가 만나서 아이가 살았다 하거늘
52: 그 낫기 시작한 때를 물은즉 어제 제 칠시에 열기가 떨어졌나이다 하는지라
53: 아비가 예수께서 네 아들이 살았다 말씀하신 그 때인줄 알고 자기와 그 온 집이 다 믿으니라
54: 이것은 예수께서 유대에서 갈릴리로 오신 후 행하신 두 번째 표적이니라
43:二日後、イエスはそこを出発して、ガリラヤへ行かれた。
44:イエスは自ら、「預言者は自分の故郷では敬われないものだ」とはっきり言われたことがある。
45:ガリラヤにお着きになると、ガリラヤの人たちはイエスを歓迎した。彼らも祭りに行ったので、そのときエルサレムでイエスがなさったことをすべて、見ていたからである。
46:イエスは、再びガリラヤのカナに行かれた。そこは、前にイエスが水をぶどう酒に変えられた所である。さて、カファルナウムに王の役人がいて、その息子が病気であった。
47:この人は、イエスがユダヤからガリラヤに来られたと聞き、イエスのもとに行き、カファルナウムまで下って来て息子をいやしてくださるように頼んだ。息子が死にかかっていたからである。
48:イエスは役人に、「あなたがたは、しるしや不思議な業を見なければ、決して信じない」と言われた。
49:役人は、「主よ、子供が死なないうちに、おいでください」と言った。
50:イエスは言われた。「帰りなさい。あなたの息子は生きる。」その人は、イエスの言われた言葉を信じて帰って行った。
51:ところが、下って行く途中、僕たちが迎えに来て、その子が生きていることを告げた。
52:そこで、息子の病気が良くなった時刻を尋ねると、僕たちは、「きのうの午後一時に熱が下がりました」と言った。
53:それは、イエスが「あなたの息子は生きる」と言われたのと同じ時刻であることを、この父親は知った。そして、彼もその家族もこぞって信じた。
54:これは、イエスがユダヤからガリラヤに来てなされた、二回目のしるしである。
|
[total : 993]
( 20 / 34 )
|
|
|
|
|
|
▲TOP |
|
|
〒162-0827 東京都新宿区若宮町24番地 在日大韓基督教会 東京教会
24 Wakamiya-cho, Shinjuku-ku, Tokyo, 162-0827, Japan
Tel: 03-3260-8891 Fax: 03-3268-6130
(C) The Tokyo Korean Christian Church in Japan Ministries. All rights reserved.
|
|
|
|