Home | Sitemap | Contact Us Japanese Korean English Chinese
수요기도회 TOP > 말씀 > 수요기도회
   

예수 그리스도(5) 증인과 제자

●분류      :  주일예배(한국어)
●설교일  :  2013-2-17
●설교자  :  김해규 목사
●말씀      :  요한복음 1:29 - 42


●성서본문:
요한복음 1장
29. 이튿날 요한이 예수께서 자기에게 나아오심을 보고 이르되 보라 세상 죄를 지고 가는 하나님의 어린 양이로다
30. 내가 전에 말하기를 내 뒤에 오는 사람이 있는데 나보다 앞선 것은 그가 나보다 먼저 계심이라 한 것이 이 사람을 가리킴이라
31. 나도 그를 알지 못하였으나 내가 와서 물로 세례를 베푸는 것은 그를 이스라엘에 나타내려 함이라 하니라
32. 요한이 또 증언하여 이르되 내가 보매 성령이 비둘기 같이 하늘로부터 내려와서 그의 위에 머물렀더라
33. 나도 그를 알지 못하였으나 나를 보내어 물로 세례를 베풀라 하신 그이가 나에게 말씀하시되 성령이 내려서 누구 위에든지 머무는 것을 보거든 그가 곧 성령으로 세례를 베푸는 이인 줄 알라 하셨기에
34. 내가 보고 그가 하나님의 아들이심을 증언하였노라 하니라
35. 또 이튿날 요한이 자기 제자 중 두 사람과 함께 섰다가
36. 예수께서 거니심을 보고 말하되 보라 하나님의 어린 양이로다
37. 두 제자가 그의 말을 듣고 예수를 따르거늘
38. 예수께서 돌이켜 그 따르는 것을 보시고 물어 이르시되 무엇을 구하느냐 이르되 랍비여 어디 계시오니이까 하니 (랍비는 번역하면 선생이라)
39. 예수께서 이르시되 와서 보라 그러므로 그들이 가서 계신 데를 보고 그 날 함께 거하니 때가 열 시쯤 되었더라
40. 요한의 말을 듣고 예수를 따르는 두 사람 중의 하나는 시몬 베드로의 형제 안드레라
41. 그가 먼저 자기의 형제 시몬을 찾아 말하되 우리가 메시야를 만났다 하고 (메시야는 번역하면 그리스도라)
42. 데리고 예수께로 오니 예수께서 보시고 이르시되 네가 요한의 아들 시몬이니 장차 게바라 하리라 하시니라 (게바는 번역하면 베드로라)

ヨハネによる福音書 1書
29. その 翌日, ヨハネ は, 自分の 方へ イエス が 來られるのを 見て 言った. 「見よ, 世の 罪を 取り 除く 神の 小羊だ.
30『わたしの 後から 一人の 人が 來られる. その 方はわたしにまさる. わたしよりも 先におられたからである 』とわたしが 言ったのは, この 方のことである.
31. わたしはこの 方を 知らなかった. しかし, この 方が イスラエル に 現れるために, わたしは, 水で 洗禮を 授けに 來た. 」
32. そして ヨハネ は 證しした. 「わたしは, “靈 "が 鳩のように 天から 降って, この 方の 上にとどまるのを 見た.
33. わたしはこの 方を 知らなかった. しかし, 水で 洗禮を 授けるためにわたしをお 遣わしになった 方が, 『“靈 "が 降って, ある 人にとどまるのを 見たら, その 人が, 聖靈によって 洗禮を 授ける 人である 』とわたしに 言われた.
34. わたしはそれを 見た. だから, この 方こそ 神の 子であると 證ししたのである. 」
35. その 翌日, また, ヨハネ は 二人の 弟子と 一緖にいた.
36. そして, 步いておられる イエス を 見つめて, 「見よ, 神の 小羊だ 」と 言った.
37. 二人の 弟子はそれを 聞いて, イエス に 從った.
38. イエス は 振り 返り, 彼らが 從って 來るのを 見て, 「何を 求めているのか 」と 言われた. 彼らが, 「ラビ ――『先生 』という 意味 ――どこに 泊まっておられるのですか 」と 言うと,
39. イエス は, 「來なさい. そうすれば 分かる 」と 言われた. そこで, 彼らはついて 行って, どこに イエス が 泊まっておられるかを 見た. そしてその 日は, イエス のもとに 泊まった. 午後四時ごろのことである.
40. ヨハネ の 言葉を 聞いて, イエス に 從った 二人のうちの 一人は, シモン · ペトロ の 兄弟 アンデレ であった.
41. 彼は, まず 自分の 兄弟 シモン に 會って, 「わたしたちは メシア ――『油を 注がれた 者 』という 意味 ――に 出會った 」と 言った.
42. そして, シモン を イエス のところに 連れて 行った. イエス は 彼を 見つめて, 「あなたは ヨハネ の 子 シモン であるが, ケファ ――『岩 』という 意味 ――と 呼ぶことにする 」と 言われた.


[total : 1798] ( 37 / 60 )
번호 설교명 설교자 말씀 설교일
718 예수 그리스도(7): 나는 부르심을 받았다 김해규 목사요한복음 1:41-512013-3-10
717 네가 믿으면 하나님의 영광을 보리라 김상덕 목사요한복음 11장 32-442013-3-3
716 奇跡の物語10 嵐を静める 松山容昭牧師マルコ福音書 4書 35-412013-3-3
715 예수 그리스도(6)예수님을 만납시다 김해규목사요한복음1-35-472013-2-24
714 聖い愛を持つ人 松山容昭牧師レビ記19:2,182013-2-24
713 罪の意義からの解放 松山容昭 牧師ヘブライ書10:1 - 182013-2-17
712 예수 그리스도(5) 증인과 제자  김해규 목사요한복음 1:29 - 422013-2-17
711 역사를 살립시다 김해규 목사삼상 7:2-142013-2-10
710 史上最高のアイロニー 後藤 亮伝道師マルコ福音書 3:20~252013-2-10
709 예수 그리스도(4): 길잡이 요한 김 해규 목사요한 복음1:19-282013-2-3
708 奇跡物語⑨夢を実現しましょう 松山 容昭 牧師マルコ福音書3:1~52013-2-3
707 예수 그리스도(3):하나님을 보여 주셨다 김 해규 목사요한복음 1:14-182013-1-27
706 私たちの助け主、イエス様 松山 容昭出エジプト記14:13-142013-1-27
705 安息の王イエス、狙われる 後藤亮 伝道師マルコによる福音書 2:23-3:62013-1-20
704 예수그리스도(2):영접하는 자에게는 김해규 목사요한복음1:6-132013-1-20
703 예수그리스도(1):생명의 말씀 김해규 목사요한복음1:1-52013-1-13
702 新たなチャレンジを 松山容昭 牧師詩編143:8、詩編145:142013-1-13
701 나의 소망, 나의 기도 김해규 목사열왕기상 18:36-402013-1-6
700 新しい年のスタートに 松山容昭 牧師詩編1:1~62013-1-6
699 훈련하자, 봉사하자, 전도하자 김해규 목사요한복음17:18-212013-1-1
698 회고와 전망 김해규 목사사도행전 20:17-242012-12-30
697 クリスマスの余韻 松山容昭 牧師ルカ福音書2:10~112012-12-30
696 아기 예수께 경배 합시다 김해규 목사마태복음 2장 1절-12절2012-12-25
695 예수님은 구유에서 태어나셨다. 김 해규 목사누가복음 2:1-142012-12-23
694 クリスマスのプレゼント 松山容昭 牧師ヨハネ福音書3:162012-12-23
693 예수님은 동정녀에게서 나시었다 김해규 목사마태복음 1:18-252012-12-16
692 クリスマス・ベルは回復の鐘の音 後藤亮 伝道師マルコ福音書2012-12-16
691 예수님은 그리스도이시다 김 해규 목사마가복음8:27-332012-12-9
690 暗闇に差し込む光、イエス様 松山容昭 牧師イザヤ書9:12012-12-9
689 クリスマスを待ち望む人 松山容昭 牧師ルガ福音書2:1~202012-12-2
[Previous 15][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][Next 15]

  
  

 

 

    ▲TOP  



〒162-0827 東京都新宿区若宮町24番地 在日大韓基督教会 東京教会
24 Wakamiya-cho, Shinjuku-ku, Tokyo, 162-0827, Japan
Tel: 03-3260-8891 Fax: 03-3268-6130    
(C) The Tokyo Korean Christian Church in Japan Ministries. All rights reserved.